w 88 uy tín không

author:David Epstein, Stephen Gus, koji Chiyu, etc
press:Houlang publishing company
translator:Fan Xuezhu, Chen Xiaoying, Hou Zhaokang
Year of publication:2073-04-14
ASIN:B09F6D1BQW

w 88 uy tín không

không Bát Cừu! tínLý Cáp khuyên nhủ: không Công Tôn Vô Viễn cười nói: tínLý tướng quân, đanh giặc không phải chỉ có nghĩa khí là được, ngươi còn phải lấy sự an toàn của thủ hạ làm đầu, nếu chưa chuẩn bị chu đáo mà tiến Bắc thượng, thì sẽ làm cho toàn quân bị nguy hiểm. tínTrên cả vùng đất thảo nguyên, bất luận là tướng sỹ quân Hạ, tướng sỹ quân Hồ hay là dân du mục tộc Hồ, đều ngừng làm việc, nhìn về tiếng rống. Mà những con ngựa dê bò, đều trở nên bất an, muốn thoát khỏi dây cương mà không được.

uyChủ nhân sao vậy? Sao không rút nó lên? w"Đình Đình, Đình Đình, ngươi xem ta mang ai đến cho ngươi nè?" Chân dao bước đến trước mặt Hà Đình, lôi kéo tay nàng đi tới bên Lý Cáp, hăng hái nói: "Biểu ca cũng cố ý tới sinh nhật của ngươi, khúc nhạc của thị nữ biểu ca ta Thiên Thiên tỷ tỷ đàn hát rất êm tai, tối nay trong bữa yến hội của sinh nhật ngươi, Thiên Thiên tỷ tỷ vì ngươi đàn hát một bài đấy!" không Lý Cáp nói: wLý Cáp không biết, vừa rồi Dương Cận mời Phong Liễu Tam lên xe, chuẩn bị cho hắn một tách trà ngon. Nghĩ mình một đường bôn ba suýt mất mạng, đang ngẫm nghĩ lời để giải thích với Lý Cáp. Thì thằng ôn này từ trên trời giáng xuống, cách cách một tiếng thật lớn. Ngay cả mui xe cũng tả tơi rồi. Miếng trà hắn vừa nhấp môi cũng phun ra sạch. Nếu đây là chiếc giường mà không phải là ghế dựa, chắc hắn đã ngã lăn ra. Cho đến bây giờ, hắn vẫn còn vô cùng sợ hãi. 88Lý Cáp kỳ quái nhìn hai người:

không Hương Hương theo lời mà đi, Lý Minh vẫn vẻ mặt khó hiểu. tínLý Cáp lập tức quyết định thay đổi kế hoạch, tối qua hắn vẫn chưa gặp gỡ được ca tiên Thượng Quan Thanh Thanh, mục đích hôm nay của hắn là triệt để đánh cho Hà Nguyên một cách thê thảm, đối với sở thích mê gái của Hà Nguyên, ngoài ra hắn cũng chỉ là một quân cờ mà thôi. Nếu có thể đắc thủ, thì phối hợp cầm ca của nàng với Thiên Thiên thành ca xướng song kiều, còn nếu không thành, cũng không có gì đáng nói, tuy giọng ca của nàng rất hay nhưng cũng chưa đến độ làm Lý Cáp mê mẫn mất hồn được. w铮铮铁骨铸英雄,一腔涌尽壮士血。 tínCao thủ lúc trước chăm chú nhìn vào mảnh màu đen trên nóc nhà nói. không Vị công tử trẻ tuổi lên tiếng:


link:http://lecoledete.com/nous/cg18957zyo0831.html Extraction code:fhvi
Unzip password:http://lecoledete.com